So you want your child to learn another language? But you aren't sure which language or when to start? So many questions, so many conflicting answers.
The Bilingual Edge by Kendall King, PhD and Alison Mackey, PhD. is a book you must read - if you want your child to learn more than one language. Think it can't be done? Perhaps you believe that children who learn their native language at home, then learn English as a second language may never become fully proficient in either language.

Many people believe such myths, say King and Mackey. But they are just that - myths.
Read on. King and Mackey dispel myths that people have about language learning. Schools of thought have gone from one side to the other in recent decades. I remember when people seemed to believe that a child could learn language most easily when they were about five years of age. That was about 40 years ago.
Fast forward a few decades to the prevailing wisdom which states that children who spoke more than one language never became as proficient in either language.
Fast forward again to now. King and Mackey present evidence that debunks these earlier myths.

Below are the 10 most common myths about learning a language, as King and Mackey have reported in their book, The Bilingual Edge: Why, When, and How to teach Your Child a Second Language.
Myths (Page 18)
- "Only bilingual parents can raise bilingual children and bilingual parents always raise bilingual children.
- I'm too late! You have to start very early for second language learning or you will miss the boat.
- Only native speakers and teachers can teach children second languages.
- Children who are raised in the same family will have the same language skills as one another.
- It's important to correct error as soon as they appear in grammar and vocabulary (to prevent the formation of bad habits).
- Exposing my child to two language means she will be a late talker.
- Mixing languages is a sign of confusion and languages must stay separate (one parent-one-language parenting is the best way).
- Television DVD and edutainment, like talking toys are great ways to pick up language.
- Bilingual education programs are for non-English speakers.
- Two languages are the most to which a very young child should be exposed."
All of these myths are wrong, simply wrong.
Another section: The Real Deal on the Top Ten Myths About Second Language Learning - corrects these myths. (Page 33)
- "Any parent can raise a child who knows more than one language, even if that parent is monolingual (all children can learn a second language even if their parents don't know that language).
- It is never too lage and younger is not always better in every way.
- Rich, dynamic, and meaningful interaction is critical and more important than having a perfect native-speaker model.
- For lots of different reasons, children reared within the same home can end up with very different language skills from one another.
- Constantly correcting errors can do more harm than good.
- Learning two languages is not a cause of language delay.
- Most children go through a period of language mixing (it's normal!). Strict separation of languages is generally not realistic and not necessary.
- Children don't learn much language through television or other edutainment items - these should be thought of as supplemental.
- Bilingual education programs can be beneficial for all children.
- The more the merrier - learning three languages (or more) is possible!"
There are sections on how to choose which language or languages are best for you and your family, as well as sections on finding materials and programs to help achieve fluency.
You don't need to spend a lot of money - but you will need commitment.
* * *
In my own family, my stepmother and stepbrother came here speaking little English. My stepmother speaks several languages and my father learned three languages as an adult.
I studied Spanish in school but moved to Canada where I was thrust into learning intermediate French. Though my formal training in French was only for one year, living in Montreal for eight years brought my level of proficiency to a more than acceptable level.
I've seen young children come to North America knowing no English but learning more than a dozen phrases within a weekend. I've also seen people who come to North America knowing no English, and in spite of living here for 20 years or so, still speak little English.
As with everything, so much depends on exposure and effort. It's not as difficult as you think!
A must read!
* * *
The Bilingual Edge: Why, When, and How to Teach Your Child a Second Language by Kendall King, PhD and Alison Mackey, PhD., published by Collins, an imprint of HarperCollinsPublishers, New York, 2007. Paperback, 289 pages.
$15.95 US; $19.95 CDN.
ISBN: 978-06-124656-2
Kendall King, Ph.D., and Alison Mackey, Ph.D. are linguistics professors at Georgetown University who have written nearly one hundred articles and books on bilingualism and language teaching methods. King and Mackey are also parents who are teaching their children more than one language.


Comments: 112
But this is a great helping article for many people ..Thanks Kathryn..
My mum was French-Canadian and had us speaking French to her from birth up until I started first grade. Then the first time I got teased, I quit speaking French and have had a mental block ever since.
To this day I am able to speak to people sitting at the same table in 4 or 5 languages at the same time - and never mix up which language I am speaking to which person ;-) My brother is very much like me and my sister has never been able to progress much beyond an acceptable knowledge of a second language only. Yet she is super smart in other fields.
Human brain is an amazing thing!
As an ESL professional I can tell you that this is not entirely true. Given, tv and movies will never replace a fluent speaker, but they can do amazing things. I have a student who was well behind most of the other kids, but she started listening to storybooks on tape every night before bed and her proficiency shot up suddenly. People who are learning a second language should never be discouraged from any avenues for learning.
My stepbrother learned a lot of English from watching TV shows, but, of course, he was also enrolled in school and living here.
TV watching is a passive activity and not as mentally challenging as an interactive activity such as living in the country where the language is spoken.
I wanted to let you know I have been here and
seen your writing or photo. I wish I could stay longer
however trying to get to as many people as possible.
Thanks so much for sharing!
By 2 years, he could say the alphabet in two language and count to 20 in 3. Do I think he is brilliant? Not at all but I think he has inherited my husband's predisposition for languages.
It will be very interesting to see if he chooses to study more langages as he gets older.
I am trying to learn Hebrew, but as an older adult I find if I was in Israel for a while, I would speak Hebrew much more proficiently.
When I was a youngster, I learned to understand Yiddish by listening to my grandfather, who never spoke a word English, converse with my mom. They never spoke to me in Yiddish, but I just seemed to learn without being taught it. Interesting, isn't it!
I was intrigued with this book when I first heard of it, but now, reading your review, I know I mustread it. I have two teenagers. They would both benefit, I'm sure. Thank you!
Tracey
One might think that in Canada, an officially bilingual country, that there would be a lot more willingness to learn another languuage. However, as I'm sure you're aware, Kathryn, English speaking Canadians have responded to official promotion of French language classes and bilingualism with resistance and small mindedness.
There is a famous anecdote about former Prime Minister Pierre Trudeau, the man who brought in the policy of official bilingualism, travelling out in British Columbia where a man angrily accosted him about the policy.
"I'm sick and tired of seeing French on my corn flakes box in the morning," the man said in reference to the stipulation that all products be labelled in both official languages.
Trudead replied: "Then turn the damned box around."
Exposure and effort go a long way in all endeavors.
Jacqueline, we had a French program for K and language in our town started in 5th grade - Sp, Fr, Latin.
Olivera, Terre, Noelle, - my travels in Europe taught me that those in Europe are much more advanced than we in the US regarding language learning.
I was in Montreal when it was still a two-language city. The tension was palpable. I left as a matter of fact, after Bourassa made Quebec a unilingual province. For a while, the menus etc. were only in French, before I think Quebec realized that the tourists need English. I agreed with the decision to go French only for the outside world, but I was not a Quebecoise nor even a Canadienne, but an American. After a couple of years, I was back in the States.
love that icon.
Speaking of bilingualism, my niece and nephew went to school after Quebec's French Immersion program started. They each started in an English school but in the French Immersion program - French only until 3rd Grade.
They are both fully bilingual and are now adults, working and capable of studying at college level in either language.
My sister went to one of the French universities for a Master's degree.
My husband and kids are learning Spanish, French, German, Russian, Japanese, Mandarin, Korean through this program. I would say they are not Fluent at all but the aim is to familiarize with the languages.
They did go to Tokyo two summers ago for a home stay for 10 days. My husband and daughter are learning quite a bit of Japanese and my husband is learning quite a bit of Mandarin (both spoken - no characters).
My daughter is also learning Italian and takes Latin.
My husband took German in school; through effort and travel in recent years, he has been able to vastly improve his level of German from that which he studied in high school.
To all: I love hearing about all your language experiences...
Mandarin is the most widely spoken language in the world. That is a great incentive for people to want to learn it - for a variety of reasons.
A lot of people are still teaching English in Japan. My sister studied Japanese while she was in school in Montreal.
I will take the time someday and improve my Spanish and Polish to become as fluent as possible.
I became a high school teacher 4 years ago, and, surprise, need to know (mostly) Spanish to converse with Hispanic students. I might take a look at this next time in Borders. (Barnes & Noble bought out the start-up I used to work for and moved everything to New York. Boooooo Barnes and Noble.)
I don't have a clue what my kids are talking about...
I'm curious about your Montreal experiences in school. When I was growing up, my mother said they were all taught to speak English in her Catholic school. But because they were not immersed in the language, she lost it. After school, she worked for the BBC for a time and brushed up on English by listening to Top 40 radio. She said the radio taught her more than the nuns did. Of course, that was in the 40's and 50's so things change.
But now I'm curious because I have cousins around my age who claim they were taught no English at all. Now as adults, they are trying to play catch up and it's painful for me to try to teach them grammar, let alone spelling.
Aren't both languages taught in schools? What about MacGill, since I see that you went there? Is it a bilingual school or strictly French?
And by the way, the kids who were teasing me about my accent were Air Force kids who should have known better and later, bilingual Tex-Mex kids. Strange.
Thank you
I was placed in Intermediate French - I was graduating that year at Niveau 11 - but in Niveau 9 Francais....
The radio and TV are really good when you are living in a country and need to know what people are talking about. Not great as a subsitute.
McGill, as an English institutiion is English only - classes are in English, just as at the U de M - classes are in Francais.
Do you know Carol Roach - she is in Montreal. winterose.gather.com
I do remember when I was in Montreal that there seemed to be French Canadians who said they did not speak English. I still find that to be the case. But there is much more influx in both directions of business between Quebec and the US and the US to Quebec, so more people will be speaking English in Quebec, out of necessity. To have a job in Montreal, on doit parler Francais.
English is only taught in the English schools, as far as I know. I think it is entirely possible for a Quebecois to speak only French.
I personally believe the Referendum will eventually die. I moved there in 68 at the height of the Separatist movement. It has not happened yet. Business and economic reasons usually prevail over these things.
Bilingual Tex Mex kids...Amazing...
A structure program is best I think to learn Grammar and Spelling. English, unlike French, has more exceptions than rules.
French, for all the bad rap it gets from people who try to learn it is entirely consistent with grammar, spelling and pronunciation.
English, no.
I'm going to keep my house hold open to any languages so that my children are exposed to lots of different words from the get go. I found it very helpful when traveling and you need to figure out where the bathroom is located.
It worked very easy for us while we were living in Europe. The children went to "immersion" language training and for a while only talked among themselves in Italian or German instead of their native tongue. That kept my wife and I out of many of their thoughts and conversations but we didn't need to know anyway.
I still speak TARZAN German and fairly good Italian. ME TARZAN YOU JANE style.
Thanks again for bringing us up to speed with the times.
pj
My youngest knows 4 and my oldest I am not sure she has traveled all over the world with not to many problems with the languages.
My grandson 3 so far.
It builds up IQ and really invites them to learn more.
Me I only do 3
plus le plus joyeux langues
de meer talen vrolijker
mehr Sprachen das fröhlichere
Marinela: οι περισσότερες γλώσσες ο πιό εύθυμος
più lingue l'più allegro
より多くの言語より陽気の
언어 더 더 명랑한 것
_ mais língua alegre
больше языков веселое
más es idiomas el más feliz
更多语言更加快活
my daughter speaks only english but its better that way for my sake
ty for sharing this
WwW.SparkleTags.Com
Much appreciated.....
In fact, the earlier one introduces a child to a second or a third language, the more proficient the child becomes.
Adults struggle more than children at picking up new languages. I say turn a child loose and let him or her have at it.
Final comment: Can you speak hip-hop? Or even Valley-girl talk? I rest my case.
Thanks Kathryn,
Pat
One of the most saddening things for me is to see how so many children start learning a second language in pre-school or early elementary school but very few public schools continue it and for most of these children they don't continue it until they are about 14 years old and entering high school. Although any small amount of second language learning is beneficial, 3 years of language classes as a child (elementary or high school aged) is not enough. I meet so many young adults now that say they took a second language in high school but don't remember anything now. It's really sad.
You mention in your article that theories on language learning have shifted significantly over the years. What many people don't stop to think about is the question of first language acquisition. What researchers do not know for certain is if there is a chronological point in human development where it becomes impossible to acquire language. For example: If a human being was isolated and not exposed to human language until the age of 20, how much, if any, language are they able to acquire. My personal theory is that by learning a second language at a young age our brains "learn" how to learn language and that it is then easier later in life to acquire a third, fourth, etc language.
For anyone interested in learning some of the history of the theories on first language acquisition, Discovery channel has a fascinating program called NOVA: Secret of the Wild Child (http://shopping.discovery.com/product-65648.html). I've seen it a couple times on TV and found the discussions about language learning very fascinating.
A consistent effort throughout needs to be made.
Thanks Carolion for Featuring this in The Children's Corner.
(and hey! I haven't forgotten you! I will be sending you an email in a day or two with my thoughts :) )
You did a nice job on the review, Kathryn, but I honestly cannot imagine who would be the audience for this book.
Kathryn -Great review, like I said, I'm passing this along to my son and DIL..;))
As Always, you have offered a wonderful article, and a great review.
Birdie, bueno! Espanol es muy facil.
Thanks, Randy. Yes, you are right - adults should learn languages, too. My family is continuing to learn. I am focusing on writing, but in a year or so I will get back to my languages.
Well as to audience, a number of commenters here have stated they have need of this book.
I hear these myths repeated by people I know...Even though I personally never believed them, but as you can see from the article and my comments, my family has always spoken languages, as I think, you do, also.
All I can say is you are a master of book reviewing; showing how diverse your writing skills are. Amazing!
I had a friend whose husband was very prejudice. Their son was required to take a second language in school and he had to pass the class. My friends husband wouldn't allow their son to practice and study in the house. I couldn't believe what I was seeing and hearing.
I wanted to add (kind of late, but I hope people will still come to this article), that a great resource for anyone who's raising a child bilingually or is thinking about doing so is a mailing list called "bilingual families". Unlike many similar lists, this one has been around and active for many years, and anyone who has any questions, problems is sure to get responses from people in similar situations. (Including people speaking non-native languages to their children, or enrolling them in immersion programs for a language they don't speak.) The website hasn't been updated for a long time--the good stuff is all in the list messages. You subscribe by sending and empty email to biling-fam-subscribe AT nethelp.no . (Replace AT by the sign :-)
Having just returned from Montreal tonight, I am reminded by how important learning other languages is.