Shiva
burial of the dead
curtains drawn
shoes off
keriah rend
mirrors covered
no signs of wealth
the heart is dead
avel weeps
tears of salt
tears of mourning
seven days
only seven days
המקום ינחם אתכם בתוך שאר אבלי ציון וירושלים
Shivering
curtains up gloom seeps through
shoes off
heart rend
burial of the dead
curtains drawn
shoes off
keriah rend
mirrors covered
no signs of wealth
the heart is dead
avel weeps
tears of salt
tears of mourning
seven days
only seven days
המקום ינחם אתכם בתוך שאר אבלי ציון וירושלים
Shivering
curtains up gloom seeps through
shoes off
heart rend
mirrors show signs of pain
wealth has departed
the heart has broken
mourner weeps
tears of salt
tears of pain
seven days
only seven days
is there Shiva for the heart?
Tenachamu Min Hashamayim
wealth has departed
the heart has broken
mourner weeps
tears of salt
tears of pain
seven days
only seven days
is there Shiva for the heart?
Tenachamu Min Hashamayim
© JACM 18 August 2009
Chana emailed this to me and asked me to publish it on her Gather account. She gave the translations below. If you have any quetions let me know and I will pass then on. I don't know much about this, I am not Jewish.
In Judaism, shiva (or shiv'ah, Hebrew: שבעה ; "seven") is the week-long period of grief and mourning for the seven first-degree relatives: father, mother, son, daughter, brother, sister, and spouse. (Grandparents and grandchildren are not included). As most regular activity is interrupted, the process of following the shiva ritual is referred to as "sitting" shiva. Shiva is a part of the customs for bereavement in Judaism.
avel = אבל ; "mourner
keriah = A torn garment must be worn throughout the shiva period (a practice known as "keriah"; alternative spellings "keriyah", "kria").
rend = To tear a garment which is worn throughout shiva.
המקום ינחם אתכם בתוך שאר אבלי ציון וירושלים = Hamakom y'nachem etkhem b'tokh sha'ar avelei tziyon viyrushalayim or "The Omnipresent will comfort you (pl.) among the mourners of Zion and Jerusalem"
Tenachamu Min Hashamayim = May you be comforted by Hashem (G-D)
keriah = A torn garment must be worn throughout the shiva period (a practice known as "keriah"; alternative spellings "keriyah", "kria").
rend = To tear a garment which is worn throughout shiva.
המקום ינחם אתכם בתוך שאר אבלי ציון וירושלים = Hamakom y'nachem etkhem b'tokh sha'ar avelei tziyon viyrushalayim or "The Omnipresent will comfort you (pl.) among the mourners of Zion and Jerusalem"
Tenachamu Min Hashamayim = May you be comforted by Hashem (G-D)
. 


Comments: 32
(thank you Liz)
Blessings & a bit o' sunshine to you both!
Many THANKS Liz.
WE truly miss Chana's presence.
Hugs Chana
Blessings and best wishes - S.
love or hate this life
God bless, Chana
The Surreal Circus
Blessings and peaceful healing to you.
She knew the time was near...I can only wonder what she felt in her last week.She was not alone for look at all the love here at GATHER and her husband....I will miss her.
oh chana . . .