When American films are played in non-English speaking markets, the titles are often translated into the local language(s). And these translations can be VERY different from the English version. Reasons for this: the original title is an idiom and doesn't translate well, or cultural differences make the English title not as appealing to the local market.
Here are a few such titles -- keep in mind that some films have several Spanish titles, as each market may have it's own translation (titles used in Spain are often different from those used in many Latin American markets). Please add your own to this list if you have any good ones.
13 Going on 30 = Si Tuviera 30, which means, "If I were 30"
About Schmidt = Las Confesiones del Sr. Schmidt, which means, "The Confessions of Mr. Schmidt"
All the Pretty Horses = Espíritu Salvaje, which means, "Savage Spirit"
Along Came a Spider = La Telaraña, which means, "The Spiderweb"
Bad Santa = Un Santa No Tan Santo, which means, "A Santa not so Holy" or “A Santa not a Saint” ... Great play on words in this Spanish title.


Comments: 18
Anyway....good article.
:)
Jackie
Another issue is the translation for music: When I bought Roxette's cd "Baladas en español" I was very dissapointed because the beautiful original lyrics in english were DESTROYED by the translator, who is Luis G Escolar, a very well-known translator. It seems he didn't take the translation seriously.
Some examples:
I don't want to get hurt -> Quiero ser como tu (I wanna be like you)
Fading like a flower -> Soy una mujer (I'm a woman)
Listen to your heart -> Habla el corazon (The heart speaks)
Daniela: Could you give us some of the Spanish titles in Argentina of Jim Carrey films? Like "Me, Myself and Irene," "Liar Liar," and others -- I remember seeing posters of Jim Carrey films when they opened in Buenos Aires, and thinking that the titles had interesting translations.
10*
Great that you are doing this for the folks who want to learn, thank you
God Bless
dee-dee
Does anyone know of a web sight that lists movies with their original english titles with their new spanish titles. I'm in south america for a month and I wanted to read reviews (in english) of the movies showing here before seeing them. I must resort to googling an actor's name and trying to figure it out which movie it is. Excruciatingly time consuming! Ayudame compadres.