Peace accompanies their truth--
Sweet, fragrant flowers.
Copyright 2007 Jim Ross
|
by
Jim Ross
Member since:
July 9, 2006 Truth in a Bloom -- American Haiku
September 05, 2007 03:29 PM EDT
views: 74
|
comments: 26
See the bright petals!
Peace accompanies their truth-- Sweet, fragrant flowers. Copyright 2007 Jim Ross
Please provide details below to help Gather review this content. If it is found to be inappropriate and in violation of the Gather Terms of Service, action will be taken.
You have successfully submitted a report for this post.
|
|
|||||
Comments: 26
instead of a haiku
i like to call this kind of thing "haiku lite"
because writing them is less stressful.
My pleasure, Amy. Would that my words could do it everytime.
Great, M M.; thank you for the compliment.
Thank you, Anne. I'm glad it had that effect.
Thanks, Cheryl.
Thank you, Sheila.
Good luck, Cindy; any poem well written has been written with full force and passion; mulled and steeped for the senses.
Thank you Jim.
I'm honored by your compliment, Helen. Thank you for the smile on my face.
My pleasure, Pat. Of all the objects in the world, I wonder why this notion persists with flowers. Their petals are delicate, to be sure; they're often mesmerizing to watch with their vibrant colors, especially when lifted on light winds. I don't really know. I can think of a peaceful autumn evening in Nagoya, Japan, eating chrysanthemum tempura and listening to Miyako Harumi's lilting music.
My pleasure, Larry.
. . . and they smell good, too, Cristina. Thank you.
You have given me a smile!
CoffeeLady
I suspect it has at least partly to do with representations of fertility and fragility Jim. And, of course, long summer days...
Hey, d m.--thank you for that.
I should think haiku is haiku...no nationality connection ?? Right or wrong ?
As usual, you are the best.
pj
Hi, Elizabeth, thank you for the compliment. I don't set myself up as anything but a poet that writes in three line, 5-7-5 rhythms at times. I use those restricted lines with seasonal references and without; with epiphanies if I actually experience them, otherwise not; mostly, my subjects involve nature, but sometimes I stray. In short, I am not bound by the strictures of another language when I compose haiku; rather, I try to reach the Zen spirit of an idea and bring that to the page--in 5-7-5, of course. (I realize others do not maintain the syllable count, but the words in my vocabulary rise to the challenge and provide stimuli for my work.)
Regarding "American Haiku", I pay homage to the movement that has helped breathe continued interest in haiku. The following links define, explain, explore, and illustrate the common ground and divergences with the Japanese haiku tradition. I hope you enjoy them as fully as I did.
Haiku Society of America: Official Definitions of Haiku and Related Terms
Modern Haiku, Featured Article: "The American Haiku Movement Part I"
Modern Haiku, Featured Article: "The American Haiku Movement Part II"